|
Fotografie wykonane zostały w Muzeum Czartoryskich w Krakowie. 
Figurka Anubisa, patrona sztuki mumifikacji, przedstawionego jako szakal; drewno; Achmin, Epoka Późna (X-IV wiek n.e) Kolekcja Czartoryskich Statuette of Anubis; god of embalming, represented as a jackal; wod; Akhmim, Late Period (10th - 4th BC) The Czartoryski Colection
MUMIA KOTA Kolekcja Czartoryskich Zakupiona w Luksorze w roku 1882 przez księcia Augusta Czartoryskiego. Najpopularniejszym gatunkiem kota w Egipcie był afrykański kot płowy {Felis silrestris). Stałe miejsce w wierzeniach ludowych uzyskał dzięki temu, że polując na myszy, szczury i węże, był uznawany za zwierzę zwalczające zło. Koty (miu9 mii) czczono jako wcielenie Bastet, bogini ogniska domowego, opiekunki kobiet i małych dzieci. Kult ten rozpowszechniony został przez władców z XXII dynastii (950-730 przed Chr.). Posążki kota miały strzec przed ukąszeniami węża i ukłuciami skorpiona, nieszczęściami i chorobami. MUMMY OF A CAT The Czartoryski Collection Purchased at Luxor by Prince August Czartoryski in 1882. The most common species of the cat in Egypt was the African fallow cat Felbe silrestris). It gained its permanent position in folk beliefs owing to the fact that it was treated as an animal fighting the evil, sińce it hunted mice, rats nd snakes. Cats (min, mii) were worshipped as the incarnation of Bastet, the goddess of the hearth, guardian of women and smali children. Her cult was spread by rulers from the 22nd Dynasty (950-730 BC). Cats' figures were considered a protection against bites of snakes and scorpions, against diseases and ill fortune.

Sarkofag na Mumię Sokoła brąz Egipt, XXVI dyn. (ok. 664 - 525 przed n.e) Kolekcja Czartoryskich
SACOPHAGUS FOR A MUMMY OF A FALCON bronze Egypt, Twenty Sixth Dynasty (ca 664 - 525 BC) The Czartoryski Collection
IV URNY "KANOPSKIE" z pokrywami w kształcie głów opiekuńczych geniuszy zmarłeho, synów Horusa glina Egipt, Nowe Państwo - Epoka Późna (XVI - IV wiek przed n.e.) Kolekcja Czartoryskich
IV CANOPIC JARS with lids in the shape of heads of the deceased's protective genii, the Son of Horus clay Egypt, New kingdom - Late Period (16th - 4th c. BC) The Czartoryski Collection  Pokrywa Wyrażająca IMSETA (głowa ludzka) - opiekujacego się urną z żołądkiem
LID with Human - HEADED IMSETY guarding the urn with the stomach  Pokrywa wyrażająca DUAMUTEFA (głowa szakala) - opiekującego się urną z płócami
LID with JACKAL - HEADED DWAMUTEF guarding the urn with the lungs
Pokrywa wyobrażająca HAPIEGO (głowa pawiana) - opiekującego się urną z jelitami
LID with APE - HEADED HAPY guarding the urn with the intestines
Pokrywa wyobrażająca KEBEHSENUFA (głowa jastrzębia) - opiekującego się urną z wątrobą
LID with FALCON - HEADED QEBHSENUEF guarding the urn with the liver
|